====== Ortografia de la Llengua Valenciana ====== ===== Les lletres ===== ^Lletra ^Nom ^Eixemple ^ |a |a |aigua | |b |be o be alta |barca | |c |ce |cendra, casa | |ç |cedeta o ce trencada |llançar | |ch |che o ce hac |chica | |d |de |dacsa | |e |e |era, tendre | |f |ef (efe) |figuera | |g |ge |gàbia, giner | |h |hac |herba | |i |i |idea | |j |jota |jornada | |k |ka |kantià | |l |el (ele) |lux | |ll |ell (elle) o doble el |llanda | |m |em (eme) |mare | |n |en (ene) |navaixa | |ny |eny (enye) o en i grega |nyespla | |o |o |òpera, sopa | |p |pe |pedra | |q |cu |quatre, queda | |r |er (erre) |cara | |rr |doble er (doble erre) |carro | |s |es (esse) |Senyera, posa | |ss |doble es (doble esse) |passar | |t |te |terme | |u |u |una | |v |ve o ve baixa |vell | |w |ve doble |water | |x |eix o xe |bruixa, examen | |y |i grega |yo | |z |zeta |zero, dotze | ===== S’escriu B (batre) ===== - En inicial i interior de paraula: badalla, acaba, dubte. - En els prefixos AB-, OB-, ABS-, OBS-, SUB-: abscés, obtús, abstracte, obstaculisar, subproducte. - Davant de D, en diferent sílaba, posarem B i no P: abdicà, abdomen. - Mai en posició final de paraula, encara que en derivar (en el plural se conserva) se transforma en B: * àrap, no àrab, pero arabisar * verp, no verb, pero verbal * mossàrap, no mossàrab, pero mossarabisme ===== S’escriu C ===== - En sò de [k] (colp) - Inicial i interior de paraula davant de A, O, U: casa, cosa, cult, ficar, recort, ocult. - En principi de sílaba formant els grups consonàntics CR, CL: crida, clau, dimecres, proclamà. - Davant de C, D, S, T, Z: acció, anècdota, dacsa, actua, eczema. - En final de paraula, encara que en derivar (en el plural se conserva) se transforme en G o se conserve: * pròlec, no pròleg, pero prologar * fanc, no fang, pero fangós - En sò de [s] (cendra) - Inicial i interior de paraula, davant de E, I: cel, cinc, incert, província. - Davant de A, O, U escriurem ç (cedeta): caçar, llançol, vençut. - En posició final de paraula escriurem ç, sempre que en derivar s’escriga c: * capaç, capacitat * comerç, comerciar. - En els sufixos –aç/–aça, –uç/–uça (aumentatius, despectius) i –iç/–iça (matèria o tendència): bonaç, malaltuç, pastiç. ===== S’escriu Ç ===== (vore C, 2.2., 2.3. i 2.4.) ===== S’escriu CH ===== - En sò de [č] (chic) - Inicial i interior de paraula entre vocals i darrere de consonants: chufa, Chirivella, clòchina, archiu. - En final de paraula escriurem IG o G (vore G, 3.). - En sò de [k] (March) - En posició final de paraula, en els pobles i llinages que tenen per tradició: Albuixech, Albiach, Alberich, Doménech. ===== S’escriu D (dit) ===== - En principi i mig de paraula: donar, idea.\\ Excepte en derivats de AT grec (atles, atleta, atmòsfera, etc.) i davant de Z (batzoles, dotze). - En el grup consonàntic DR: dragó, moldre. - Mai en posició final de paraula, encara que en derivar s’escriga D: * vert, no verd, pero verdor. * reverent, no reverend, pero reverenda. ===== S’escriu F (farina) ===== - Inicial, interior i fi de paraula: fer, corfa, bufa, baf. - En posició final de paraula, encara que en derivar (en plural se conserva) se transforme en V o se mantinga: * serf, no serv, pero servir. * tuf, no tuv, pero atufar. ===== S’escriu G ===== - En sò de [g] (gat) - Inicial i interior de paraula davant de A, O, U (solament G): gàbia, got, gust, regal, engolir, aigua. - Inicial i interior de paraula davant de E, I (GU): guerra, guisar, figuera, esguita. - Davant de UE, UI, portarà diéresis la U quan es pronuncie: aigües, llingüístic. - En principi de paraula o de sílaba, en els grups consonàntics GR, GL: gràcies, glop, agrana, regle. - Davant de D, M, N: Magdalena, fragmentar, insignificància.\\ Excepte cultismes com: acmé, dracma, estricnina, iconografia, tècnic, anècdota, sinècdoque i derivats. - Mai en posició final de paraula, encara que en derivar (en plural se conserva) s’escriga G: * amic, no amig, pero amiga. * rec, no reg, pero regar. * amarc, no amarg, pero amargar. * sanc, no sang, pero sangonera. - En sò de [ğ] (girar) - En posició inicial de paraula i interior davant de E, I: argila, gel, giner.\\ Excepte davant de –ecc–, –ect– (objecció, objectiu i algunes més), i en uns atres noms de procedència grega o bíblica: Jesús, Jeroni, Jeremies, Jerusalem, jerarquia, jeroglífic. - En el grup –IG– en mig de paraula davant de G (formes dels verps acabats en –gir): afigga, rigga, frigga. - En posició final de paraula la G darrere de I no és sonora, encara que en derivar se transforme: * mig, pero miger. * oreig, pero orejar. - No escriurem TG/TJ perque en valencià no hi ha més que un sò africat sonor, representat per G/J en qualsevol posició: * viage, no viatge. * juge, no jutge. * llenguage, no llenguatge. * correja, no corretja. - En sò de [č] (roig) - En final de paraula en el grup IG darrere de A, E, O, U o de consonant, sempre que la I siga àtona i muda: vaig, veig, goig, fuig, Elig, Barig (Excepte Càlig i Tírig en les que la I del grup se pronuncia). - En posició final de paraula, darrere de I tònica: desig, frig. - En posició final de paraula apareix sempre [č], representat per IG, G, encara que en derivar es transforme en la sonora corresponent (G davant E, I i J davant A, O, U), o se mantinga (CH en tots els casos): * trapig, trapigen. * mig, mija. * despaig, despachar. ===== S’escriu H (heretar) ===== No té cap de sò. - En principi i mig de paraula, en les que sent etimològica s’ha conservat per l’us: herba, hui, hivern. - No l’escriurem en aquelles paraules que a pesar del seu orige etimològic s’han escrit aixina des d’un principi: avorrir. ===== S’escriu J (jardí) ===== - En posició inicial i interior de paraula davant de A, O, U: jaqueta, jove, jugar, puja, rajola, ajunta. - Davant de –ecc–, –ect–: objecte, objecció, subjecte, objectiu (excepcions vore Y, 4.). - Davant de E (vore G, 2.1.). - No escriurem TJ (vore G, 2.4.), sino J: * plaja, no platja. * mija, no mitja. - Darrere de prefix AD: adjacent. ===== S’escriu K (York) ===== - Només s’escriu en paraules d’orige estranger o tècniques: Kant, krausisme. ===== S’escriu L (lenta) ===== - En inicial de paraula: local, líquit. - En interior i fi de paraula: almagasén, dol. - En els grups consonàntics BL, CL, FL, GL, PL: blau, clau, flama, glop, plat, noblea, aclamar, unflar, aglutinar, aplanar. ===== S’escriu LL (llanda) ===== - En inicial, interior i final de paraula: llet, lliberal, filla, rella, poll, manoll, bolletí, ralla. ===== S’escriu M (mana) ===== - En inicial, interior, i final de paraula: mar, mestre, flama, camí, fum, estem. - Davant de P, B, M: rompre, gamba, immortal.\\ Excepte en paraules compostes que ajunten N final a M inicial: enmig, granment. - En el prefix circum- quan li seguix una atra consonant: circumstància, circumnavegació, circumferència. - Mai davant de V ni F: enveja, enfrontar (excepte triumvir. Vore N 2. i M 3.). - No escriurem el grup TM, representant M doble, que ha desaparegut en la llengua valenciana. * semana, no setmana. * sometre, no sotmetre. - No escriurem el grup MP sino solament N quan la pronunciem, encara que per raons etimològiques s’haja usat: * atentar, no atemptar. * pronte, no prompte. ===== S’escriu N (nas) ===== - En inicial, interior i fi de paraula: niu, lluna, món. - Davant de F en els prefixos CON, EN, IN: confiar, enfadar, inflamar.\\ Excepte els cultismes: émfasis, emfisema, emfiteusis, àmfora. - Davant de consonant, excepte B, M, P: enveja, confit, planta, gandul. - Davant de M per excepció, en paraules que ajunten N final a M inicial: enmig, granment. ===== S’escriu NY (pany) ===== - En inicial, interior i fi de paraula: nyespla, pinyó, riny. ===== S’escriu P (posar) ===== - En posició inicial de paraula: puny. - En interior de paraula davant de T, C, Ç, S, N: concepte, concepció, capçal, hipnòtic, eclipse.\\ Excepte: dissabte, dubte, sobte. - En posició final de paraula, encara que en derivar (en el plural es conserva) se transforme en B o se mantinga: * cap, no cab pero cabut. * llop, no llob, pero lloba. * colp, no colb, pero colpejar. * adop, no adob, pero adobar. ===== S’escriu Q (quinze) ===== - En inicial i interior de paraula, seguida de U muda, davant E, I: queixa, quilat, alqueria, séquia.\\ Si la U se pronuncia, du diéresis, com es diu en el número 3. - En inicial i interior de paraula, davant de U àtona seguida de A, O, formant diftonc: quatre, quotidià.\\ Excepte: ipecacuana i els derivats de cuiro, cuina, evacuar, conspicu, perspicu, proficu, vacu, promiscu. - En inicial i interior de paraula, quan una U àtona vaja seguida de E, I i s’haja de pronunciar portarà diéresis: qüestió, obliqüitat. ===== S’escriu R ===== - En sò de [R] (carreter) - En inicial de paraula: roda, rajola. - En interior de paraula darrere de M, N, S: somriure, enriquir, israelí. - En sò de [r] (cara) - En interior i final de paraula: mira, cura, cor, dolor. - En els grups BR, CR, GR, TR, PR: brot, cru, gran, traure, propi, arbre, recriar, agranar, batre, comprar. ===== S’escriu RR (guerra) ===== - En posició intervocàlica: carro, errar. ===== S’escriu S ===== - En sò de [s] (sap) - En inicial de paraula: solt, sabut. - Darrere de consonant: ansa, dacsa. - Darrere dels prefixos llatins i grecs: ante-, contra-, sobre-, supra-, uni-, bi-, tri-, anti-, hipo-, para-, mono-, di-, tetra-, poli-, etc., i de la a- en valor negatiu: asilàbic. - En final de paraula encara que en derivar es conserve senzilla per transformar-se en sonora o se duplique per continuar sorda: * mes, mesos. * nas, nassos. - En sò de [z] (cosa) - En posició intervocàlica: casa, promesa. - En els prefixos DES-, DIS-, seguits de vocal, H o consonant sonora: desaiguar, desheretar, desviure. - En els participis: d’entés, entesa, entesos, enteses; d’imprés, impresa, impresos, impreses. - En derivats de gentilicis: * andalús, andalusos. * francés, francesos. - En el femení dels substantius que signifiquen ofici, professió, dignitat, títul o càrrec. * abat, abadesa. * duc, duquesa. * príncip, princesa. ===== S’escriu SS (passar) ===== - En posició intervocàlica: posseir, massa. - En les paraules començades pels sons a + s (ass) + una atra vocal: assimilar.\\ Excepte: ase, Àsia, asil; també darrere del prefix negatiu A (que se pronuncia S sorda): asimètric. - En els sufixos –íssim, –íssima: boníssim, cregudíssima. - En alguns derivats de les paraules que acaben en –as, –es, –is, –os, –us. * fracàs, fracassos. * espés, espessos. * gos, gossos. * tramús, tramussos. - Darrere dels prefixos des-, dis-, seguits de paraula que comence per S: dessecat, dissoldre. ===== S’escriu T (tornar) ===== - Inicial i interior de paraula: toca, costella, setze. - En el grup consonàntic TR: truc, atraure. - En el prefix grec AT-: atmòsfera (vore D, 1) - Davant de Z: dotze. - En posició final de paraula posarem sempre T encara que en derivar se transforme en D o se conserve: * fort, fortalea. * cert, certea. * càlit, no càlid, pero caliditat. * abat, no abad, pero abadia. ===== S’escriu V (vindre) ===== - En inicial i interior de paraula: velocitat, cavall. - En les terminacions del pretèrit imperfecte d’indicatiu: -AVA, -AVES, -AVA, -ÀVEM, -ÀVEU, -AVEN, de tots els verps acabats en –AR. - Mai en posició final de paraula encara que en derivar s’escriga V: * serf, no serv, pero servir. ===== S’escriu X ===== - En sò de [š] (eixida) - Darrere dels diftoncs decreixents AI, EI, OI, UI: caixa, créixer, coixo, afluixar. - Darrere de I: pixar, seguixen, vixca. - En els increments incoatius de la 3ª conjugació (-ixc, -ixqu-): oferixca, servixques. - En final de paraula: exigix, ix. - En sò de [ks] (text) - Entre vocals: reflexió, axial. - En posició final, en algunes paraules: perplex, prefix. - En sò de [gz] (exacte) - En el prefix EX-, seguit de vocal, H o consonant sonora: examinar, exhortar, ex-libris. ===== S’escriu Y (yo) ===== - En posició inicial de paraula davant de vocal: yuxtaposar. - Entre vocals: epopeya, apoyar. - En el dígraf NY per a representar el sò de [n]: pinya, puny. - Davant de -ecc-, -ect- en les paraules: proyecte i derivats. - En final de paraula en els pobles i llinages que la tenen per tradició: Alcoy, Montroy, Llombay, Gay. ===== S’escriu Z (zero) ===== - En inici i interior de paraula: zona, dotze. - En totes les paraules començades pel prefix ZOO-: zoologia. - En les terminacions –zoari, -zoic: protozoari, benzoic. ===== Apòstrof ===== És un signe ortogràfic (‘) que es posa en unir certes paraules, elidint una vocal. Les paraules que poden presentar la forma apostrofada són: - Els pronoms personals dèbils: ME, TE, SE, LO, NOS, LOS, NE. - Darrere de verp que acabe en vocal: porta’m, penja’n. - Davant de verp que comence per vocal o haig: s’entén, s’haguera. - En les combinacions binàries i ternàries de pronoms: se’n va, se’ls hi menja. - Els artículs determinats EL i LA davant de paraula que comence per vocal o haig: l’home, l’indústria, l’espiritista. Excepte: * EL o LA davant de paraula començada per semiconsonant. * LA davant de les paraules host, ira, una (hora). * LA davant del nom de les vocals i de les consonants començades per vocal: la a, la e, la erre, etc. * LA davant de les paraules començades per a- privativa: la anormalitat, etc.\\ Les preposicions A, DE, PER més l’artícul EL formen les contraccions AL, DEL, PEL. - La preposició DE davant de paraules que comencen per vocal o haig: d’estar, d’ahir, d’haver. Excepte quan li seguixca una paraula que comence per U semiconsonant: de hui. ===== L’accent ===== L’accent gràfic pot ser greu (`) i agut (´). L’accent greu senyala les vocals tòniques obertes, quan estes s’accentuen gràficament; l’accent agut senyala totes les demés vocals, quan estes s’accentuen gràficament. El valencià té set vocals: a, e,(ę), i, o, (ǫ), u. La //a// es considera sempre oberta. La //i// i la //u// es consideren sempre tancades. La //e// i la //o// poden ser obertes o tancades i, si són obertes, sempre seran tòniques, encara que no sempre s’accentuaran gràficament: //tècnica, perla, tònica, porta//. - S’accentuen gràficament les paraules agudes que acaben en vocal tònica **//-a, -e, -i, -o, -u//**, en vocal tònica més **//s (-as, -es, -is, -os, -us)//**, i les acabades en **//-en//**: //tornà, escàs, vingué, perqué, congrés, entén, bochí, cafís, cantó, amorós, ningú, arròs, tramús//; pero no les acabades en diftonc, seguit o no de **//-s//**: //renou, virrei, espai, conreu, estiu, esclau, Eloi,// etc. per no ser tònica l’última vocal. Com tampoc //Llombay, Alcoy,// etc. - S’accentuen gràficament les paraules planes que no acaben en les terminacions anteriors i les que contenen en l’última sílaba un diftonc seguit o no de **//-s//**: //cànem, hòmens, teléfon, esporàdic, dígraf, ascètic, càncer, còdex, idòneus, voríem, cantàvem, cantàreu, parlàveu, veníeu, cóncau,// etc. - Totes les paraules esdrúixoles s’accentuen gràficament: //música, ciència, Valéncia, sénia, història, contínua, àgora, dèficit, cóncava//. - En general, els monosílaps no duen accent gràfic: //baix, ells, creu, tres, cant, ab, en, les//... - Les paraules agudes acabades en **//ment//** seguixen la regla general d’accentuació gràfica: //monument, depriment, ajuntament, document, medicament,// no obstant, els adverbis en **//ment//** duen accent gràfic únicament si aixina li correspon a l’adjectiu del qual deriven: //contínuament, poèticament, esporàdicament, mèdicament,// pero //bonament, fredament, amplament//. - Les formes compostes de verp i pronom enclític separat per un guionet no es consideren una sola paraula a efectes d’accentuació, i el verp seguix la regla general: //cantàrem-li una cançó, diga-se-li lo més convenient, compre-nos-la, sorprén-lo//. ===== La Diéresis ===== La diéresis (¨) té per funció senyalar la pronunciació de la //u// en grups silàbics a on no es sol pronunciar, o be senyalar en determinats casos el hiat o inexistència de diftonc. - En els casos de coincidència de diéresis i accent sobre una mateixa vocal tònica, les regles d’accentuació gràfica tenen preferència sobre la diéresis: //país, veí, agraíem//; pero //països, veïns, agraïx//. - S’escriu diéresis damunt de la //u// quan esta es pronuncia en les sílabes **//qüe, qüi, güe, güi//**: //qüestions, llengües, aqüífer, ambigüitat//. - Porten diéresis la //u// i la //i// darrere d’una vocal quan no formen diftonc ni porten accent gràfic segons les regles generals: //peüc, raïm, ablaürat, agraïa, roïns, raïmet, veïnat, gratuït, succeït, malaït, traïdor, agraïment, continuïtat, substituïx, sobreïx, constituïxen, fortuïta, reduïda, reduïdes//.\\ S’exceptuen d’esta regla l’infinitiu, el gerundi, el futur i el condicional dels verps que acaben en **//-air, -eir, -oir, -uir//**; també la //i, u// darrere dels prefixos **//a-, anti-, auto-, bi-, bio-, co-, contra-, extra-, gastro-, intra-, macro-, micro-, neo-, poli-, quasi-, radio-, re-, ultra-,//** etc., i la //i// dels sufixos **//-isme, -ismes, -iste, -ista, -istes, -ible, -ibles//**: //aduir, agraint, reunió, contraindicació, egoisme, increible//. ===== Accentuació diacrítica ===== La necessitat o conveniència de diferenciar algunes paraules homógrafes du, al marge de les normes generals, a l’us mesurat d’una accentuació que, per la seua funció, es diu diacrítica. * Entre dos o més monosílaps homógrafs i homòfons de diferent tonicitat s’accentuaran els de major tonicitat: //M’agrada el **més** de maig, **mes** no el que **més**. **Te** vol donar un **té** que **té** guardat. **Són** les paraules de **son** pare les que li lleven la **sòn**//. * Entre dos o més paraules homógrafes, pero no homòfones (és dir, en relació vocal tònica oberta/tancada), s’accentuarà aquella o aquelles que duguen vocal oberta: //El forment no està **molt** ben **mòlt**. No **sòlc** fer mai un **solc** dret. Lo que aquella **dòna** li **dona** no és bo//. ^En accent diacrític ^Sense accent diacrític ^ |**bè** (belit; pujar o dur al bè) |**be** (possessió o adverbi) | |**bès** (belits) |**bes** (acció de besar) | |**chèc** i **chècs** (document mercantil) |**chec** i **checs** (de la República Checa) | |**chòp** i **chòps** (soroll; chopat) |**chop** i **chops** (arbre) | |**còbra** i **còbres** (verp cobrar: còbra açò, còbres molt) |**cobra** i **cobres** (serp) | |**cóm** (interrogatiu i exclamatiu: ¿cóm és?, cóm dir-ho) |**com** (comparatiu: és com tu) | |**còla** i **còles** (verp colar) |**cola** i **coles** (pegament) | |**còure** (verp) |**coure** (metal) | |**dèu** (10) |**deu** (deïtat; verp deure: ell deu diners) | |**dò** (gràcia, be) |**do** (nota musical) | |**dòna** i **dònes** (substantiu: la dòna, les dònes) |**dona** i **dones** (verp donar) | |**és** (verp ser: ell és ric) |**es** (pronom: es parla rus) | |**fòc** i **fòcs** (combustió) |**foc** i **focs** (de llum elèctrica) | |**fòn** (verp fondre: es fòn el formage) |**fon** (verp ser: fon un gran acte; post d’un barril circular) | |**fòra** (en l’exterior) |**fora** (verp ser: si ell fora ric) | |**gèl**, **gèls** (aigua solidificada) |**gel**, **gels** (estat gelatinós; sabó gelatinós) | |**gòlf** (deport) |**golf** (geogràfic) | |**mà** (substantiu: la mà dreta; aigua en llenguage infantil) |**ma** (possessiu: ma casa) | |**més** (adverbi comparatiu; partició de l’any; verp metre) |**mes** (pero, conjunció adversativa; possessiu: mes germanes) | |**mèu** i **mèus** (crit del gat) |**meu** i **meus** (possessiu: és meu) | |**mòc** (verp moure: yo mòc) |**moc** (mucositat) | |**mòle** (peça cóncava) |**mole** (cosa gran) | |**mòlt**, **mòlta**, **mòlts** i **mòltes** (verp moldre: café mòlt, dacsa mòlta) |**molt**, **molta**, **molts** i **moltes** (quantitat) | |**món** (substantiu) |**mon** (possessiu: mon pare) | |**mòra** i **mòres** (musulmana) |**mora** i **mores** (verp morar; fruit) | |**mòs** (de mossegar) |**mos** (possessiu: mos pares) | |**nós** (pronom fort: nós, el rei) |**nos** (pronom dèbil: anem-nos-en) | |**ón** (interrogatiu) |**on** (enunciatiu) | |**pèl** i **pèls** (cabell) |**pel** i **pels** (contracció per+el, per+els) | |**perqué** (substantivat: el perqué) |**perque** (causal, final) | |**pòl** (alquitrà, asfalt) |**pol** (extrem) | |**quàn** (interrogatiu i exclamatiu: ¿quàn ve?) |**quan** (adverbi) | |**quànt** (interrogatiu i exclamatiu: ¿quànt val?, ¡quànt ha fet!) |**quant** (enunciatiu) | |**qué** (interrogatiu o exclamatiu: ¿qué vols?, ¿per qué?, ¿per a qué?,¡qué bo!) |**que** (relatiu, conjunció) | |**quí** (interrogatiu i exclamatiu: ¿quí ve?. Sé de quí depén) |**qui** (enunciatiu) | |**rés** (acció de resar) |**res** (pronom) | |**ròure** (verp) |**roure** (arbre) | |**sà** (en bona salut) |**sa** (possessiu: sa casa) | |**sabèu** (de Saba) |**sabeu** (verp saber) | |**sé** (verp saber) |**se** (pronom: se sent) | |**sés** (intestí) |**ses** (possessiu: ses cases) | |**sèt** i **sèts** (7) |**set** i **sets** (ganes de beure; set de tenis) | |**sèu** i **sèus** (lloc social) |**seu** i **seus** (possessiu: el seu amic) | |**sí** (afirmació; sinada; pronom: cap a sí) |**si** (condició: si vols vaig; nota musical) | |**sò** (sonoritat) |**so** (contracció de senyor) | |**sòbres** (verp sobrar; lo que sobra) |**sobres** (de carta) | |**sòc** (calcer) |**soc** (verp ser: yo soc; mercat) | |**sòlc** ( verp soldre: yo sòlc berenar) |**solc** (substantiu: cavalló) | |**sòn** (ganes de dormir) i **són** (verp ser: ells són) |**son** (possessiu: son germà) | |**sòrt** i **sòrts** (bona fortuna) |**sort** i **sorts** (que no sent) | |**sòu** (salari) |**sou** (verp ser: sou bons) | |**té** (verp tindre; infusió) |**te** (pronom: te la done) | |**tés** (infusions) |**tes** (possessiu: tes germanes) | |**tòs** (verp tondre; part del coll) i **tós** (de tossir) |**tos** (possessiu) | |**tòrt** i **tòrts** (torçut; sense un ull; injúria, agravi) |**tort** i **torts** (pardal) | |**vós** (pronom fort: vós, el rei) |**vos** (pronom dèbil: vos ho dic) | * Fòra dels casos anteriors, les paraules homógrafes i homòfones d’igual tonicitat i diferent significat no es distinguixen per l’accent, sino pel context, i seguixen la normativa general: //Ell **vol** que el **vol** del colom siga més ràpit. El **sol** no **sol** calfar massa el **sol** del meu terrat, i no del meu terrat **sol**. Li **roba** la poca **roba** que té. Els **ràpits** d’este riu no són més **ràpits** que els de qualsevol atre//. |**cap** (pronom; preposició; substantiu: part del cos) | |**cas** (substantiu: part oposta a la fulla en l’aixada; substantiu: succés) | |**cau** (verp caure; substantiu: amagatall) | |**cor** (substantiu: víscera; substantiu: grup coral) | |**creu** (verp creure; substantiu: la creu cristiana) | |**en** (títul de cortesia: En Jaume; preposició de lloc: en ma casa; preposició de companyia: estic en tu) | |**fa** (verp fer; substantiu: nota musical) | |**fem** (verp fer; substantiu: desperdicis) | |**fera** (verp fer; substantiu: animal) | |**feu** (verp fer; substantiu: feudalisme) | |**net** (substantiu: fill d’un fill; adjectiu: sense brutícia) | |**nou** (9; adjectiu; anou) | |**pot** i **pots** (verp poder: ell pot fer-ho, tu pots fer-ho; substantiu: un pot de mel, dos pots de mel) | |**ràpit** i **ràpits** (substantiu: corrent d’aigua; adjectiu: uns trens ràpits) | |**roba** (verp robar: ell roba molt; substantiu: peces de vestir) | |**sobra** (verp sobrar; substantiu: lo que sobra) | |**sol** (verp soldre: ell sol vindre; substantiu: el pis o paviment; astre; adjectiu: sense companyia) | |**veu** (verp vore; substantiu: sò vocal) | |**viu** (verp vore; substantiu: aresta; adjectiu: que té vida) | |**vol** (verp voler: ell vol dinar; substantiu: acte de volar) | ==== Interrogatius i exclamatius ==== S’accentuen els interrogatius i exclamatius que tenen homógrafs homòfons no interrogatius ni exclamatius: //qué, quàn, cóm, quí, quànt, ón: ¿Que quàn vindré? sé cóm dir-ho, com tampoc sé qué dir. Lo que sí sé és de quàntes coses i de quí depén. ¡Quin embolic! ¿A ón anem a parar?// ===== Guió ===== El guió és el signe ortogràfic (-) que es coloca entre dos o més elements d’una paraula per a distinguir-los. Usarem el guió: - Per a separar paraules per sílabes en final de línea. - Per a unir els pronoms que van darrere (enclítics) del verp. - Quan el verp acaba en diftonc o en consonant i li seguix un pronom: mireu-les, penjar-se’n. - Quan el verp acaba en vocal i el pronom comença per consonant: menja-te’l, prengau-ne. - Quan el verp acaba en vocal i seguixen els pronoms HO, HI: mira-ho, porta-hi. - En alguns noms composts on els elements dels quals no estan totalment integrats: crític-bibliogràfic, històric-científic. ===== Interrogació i admiració ===== Els signes ortogràfics d’entrada en l’interrogació i l’admiració no han de suprimir-se per imitar ortografies estrangeres que a soles usen el signe final. Tal supressió du, en la majoria dels casos, a la confusió sobre a ón comença l’interrogació o l’admiració. El signe de principi s’ha de colocar a on comença la pregunta o el sentit admiratiu, encara que allí no comence el periodo. La pràctica d’estos criteris ortogràfics dona claritat a l’escritura i ajuda en la llectura a la correcta entonació de la frase, que, d’una atra forma, podria arribar tart. Ademés de ser d’us generalisat en els escrits valencians des de fa molt de temps.